Kétségtelenül jó érzés tapasztalni vegyeslakta településeink hivatalaiban, közintézményeiben, boltjaiban a kétnyelvűség érvényesülését. Sok helyen pedig nem csak szóban, hanem kétnyelvű feliratokban is megnyilvánul. Ennek egyik szép és követendő példájával találkoztam Füleken a BENU gyógyszertár-hálózat Püspöki úton lévő gyógyszertárával.
Amin külön is meglepődtem, hogy a „lekáreň” magyar megfelelője mellett a gyógyszertár régi megnevezését – patika – is feltüntették a cégtáblán. Gondolom, sokan tudják, hogy patika szavunk a latin apotheca (raktár, lerakat) szóból ered. Kíváncsi voltam viszont a „BENU” szó jelentésére. Az egyiptomiak a főnixet (egyiptomi nyelven: benu) gólya- vagy gémszerű madárnak tartották.
fotó: a szerző